Nhất Chi Mai
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


Diễn đàn về Thơ ca, Văn học, Nghệ thuật, Tình bạn, Tình yêu, Cuộc sống
 
Trang ChínhTìm kiếmLatest imagesĐăng kýĐăng NhậpHướng Dẫn
Bồ Câu PhảiHân hạnh Chào đón Các Bạn đến với  Diễn đàn Nhất Chi Mai - Bạn & Thơ ! Bồ Câu Trái

 

 Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc

Go down 
Tác giảThông điệp
TK

TK


Tổng số bài gửi : 9196
Hoạt Động : 18889
Join date : 29/10/2009
Đến từ : Hà Nội, Việt Nam

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Empty
Bài gửiTiêu đề: Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc   Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc EmptyTue Jun 28, 2011 7:45 am

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc

28/06/2011 | 06:40:02

Thượng viện Mỹ ngày 27/6 đã nhất trí thông qua một nghị quyết "phàn nàn" về việc các tàu Trung Quốc sử dụng vũ lực trong các cuộc tranh chấp lãnh thổ tại Biển Đông.

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Avatar

Tàu Hải tuần (tuần tra biển) mang số hiệu 31 của Trung Quốc. (Ảnh: Internet)

Theo thông tin được hãng tin AP công bố, nghị quyết mang tính tượng trưng của Thượng viện Mỹ cũng hối thúc một giải pháp hòa bình và đa phương để giải quyết các cuộc tranh chấp này.

Các nghị sĩ tái khẳng định "sự ủng hộ mạnh mẽ" việc giải quyết một cách hòa bình những tranh chấp lãnh hải ở Biển Đông và hối thúc tất cả các bên tranh chấp kiềm chế đe dọa vũ lực hoặc sử dụng vũ lực để khẳng định chủ quyển lãnh thổ của mình.

Nghị quyết của Thượng viện Mỹ cũng ủng hộ các lực lượng vũ trang của nước này tiếp tục hoạt động để hỗ trợ các quyền tự do hàng hải ở vùng biển quốc tế và không phận trên Biển Đông./.

(Vietnam+)
Về Đầu Trang Go down
http://sites.google.com/site/tkintcol/
TK

TK


Tổng số bài gửi : 9196
Hoạt Động : 18889
Join date : 29/10/2009
Đến từ : Hà Nội, Việt Nam

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc   Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc EmptyWed Jun 29, 2011 5:50 pm

Thượng viện Mỹ đồng lòng “phản đối” Trung Quốc sử dụng vũ lực

28/06/2011 06:00:00 AM (GMT+7)

Thượng viện Mỹ ngày hôm qua nhất trí thông qua một nghị quyết “phàn nàn” về việc các tàu Trung Quốc sử dụng vũ lực trong các cuộc tranh chấp lãnh thổ tại biển Đông.

Theo thông tin từ AP, nghị quyết mang tính tượng trưng của Thượng viện Mỹ cũng hối thúc một giải pháp hòa bình và đa phương để giải quyết các cuộc tranh chấp này.

Các nghị sĩ tái khẳng định “sự ủng hộ mạnh mẽ” việc giải quyết một cách hòa bình những tranh chấp lãnh hải ở biển Đông và hối thúc tất cả các bên tranh chấp kiềm chế đe dọa vũ lực hoặc sử dụng vũ lực để khẳng định chủ quyển lãnh thổ của mình.

Nghị quyết của Thượng viện Mỹ cũng ủng hộ các lực lượng vũ trang của nước này tiếp tục hoạt động để hỗ trợ các quyền tự do hàng hải ở vùng biển quốc tế và không phận trên biển Đông.

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc 20110622164136_haituan

Nội dung của Nghị quyết Thượng viện 217 (S.Res.217) như sau:

Tiêu đề: Kêu gọi một giải pháp đa phương và hòa bình về các tranh chấp lãnh hải ở Đông Nam Á.

Xét rằng, vào ngày 9 tháng 6 năm 2011, 3 tàu từ Trung Quốc, trong đó có 1 tàu cá và 2 tàu an ninh biển, chạy vào và phá hỏng cáp của một tàu thăm dò Việt Nam, tàu VIKING 2;

Xét rằng, việc sử dụng vũ lực xảy ra trong vòng 200 hải lý của Việt Nam, một khu vực được công nhận là vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam;

Xét rằng, ngày 26 tháng 5 năm 2011, một tàu an ninh hàng hải của Trung Quốc đã cắt cáp một tàu thăm dò khác của Việt Nam, tàu BÌNH MINH, trên biển Đông, trong vùng biển gần vịnh Cam Ranh;

Xét rằng, hồi tháng 3 năm 2011, Chính phủ Philippines đã báo cáo, các tàu tuần tra của Trung Quốc đã cố đâm vào một trong các tàu giám sát của Philippines;

Xét rằng, những sự cố này đã xảy ra trong lãnh hải tranh chấp trên biển Đông, bao gồm cả quần đảo Trường Sa, gồm 21 đảo và đảo san hô, 50 đảo san hô ngập nước, và 28 rạn san hô ngập nước một phần, trên diện tích 340.000 dặm vuông, và quần đảo Hoàng Sa, một nhóm đảo nhỏ hơn nằm ở phía Nam của đảo Hải Nam, Trung Quốc;

Xét rằng, Trung Quốc, Việt Nam, Philippines, Đài Loan, Malaysia, và Brunei có các tuyên bố tranh chấp chủ quyền lãnh thổ đối với quần đảo Trường Sa, và Trung Quốc và Việt Nam có tranh chấp trên quần đảo Hoàng Sa;

Xét rằng, Chính phủ Trung Quốc tuyên bố hầu hết 648.000 dặm vuông trên biển Đông, nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác liên quan đến các tranh chấp lãnh thổ;

Xét rằng, vào năm 2002, Hiệp hội các nước Đông Nam Á và Trung Quốc đã ký Tuyên bố về quy tắc ứng xử của các bên trên Biển Đông;

Xét rằng, tuyên bố đó cam kết tất cả các bên tranh chấp lãnh thổ "tái khẳng định sự tôn trọng của họ và cam kết tự do lưu thông trong vùng biển và trên vùng trời ở Biển Đông" và "giải quyết các tranh chấp lãnh thổ và tài phán bằng các biện pháp hòa bình, không sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực";

Xét rằng, biển Đông có các đường vận chuyển thương mại quan trọng và các điểm đi vào Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương;

Xét rằng, mặc dù không phải là một bên trong các tranh chấp này, Hoa Kỳ có lợi ích an ninh và kinh tế quốc gia trong việc bảo đảm rằng, không bên nào đơn phương dùng vũ lực để khẳng định tuyên bố lãnh hải ở Đông Á;

Xét rằng, trong tháng 9 năm 2010, Chính phủ Trung Quốc cũng cố tình gây nên một cuộc tranh cãi trong vùng biển tại đảo Senkaku, lãnh thổ dưới sự quản lý hợp pháp của Nhật Bản trên biển Hoa Đông;

Xét rằng, các hành động của Chính phủ Trung Quốc trên biển Đông ảnh hưởng đến các tàu hàng hải và quân sự của Hoa Kỳ, quá cảnh qua vùng biển và vùng trời quốc tế, gồm cả sự va chạm của một máy bay chiến đấu của Chính phủ Trung Quốc với một máy bay giám sát của Hoa Kỳ năm 2001, sự sách nhiễu tàu USNS Impeccable hồi tháng 3 năm 2009, và vụ va chạm của một tàu ngầm Trung Quốc với cáp phát hiện tàu ngầm của tàu USS John McCain hồi tháng 6 năm 2009;

Xét rằng, cũng như mọi quốc gia, Hoa Kỳ có lợi ích quốc gia về tự do đi lại trên biển và tự do đi vào vùng biển chung ở Châu Á;

Xét rằng, Chính phủ Hoa Kỳ đã bày tỏ sự ủng hộ đối với Tuyên bố của Hiệp hội các nước Đông Nam Á và Trung Quốc hồi năm 2002 về Quy tắc ứng xử của các bên trên biển Đông, và hỗ trợ quá trình hợp tác ngoại giao của tất cả các bên tranh chấp, để giải quyết các tranh chấp lãnh hải khác nhau mà không cần cưỡng chế;

Xét rằng, Hoa Kỳ có lợi ích quốc gia về tự do hàng hải và trong phát triển kinh tế và thương mại không bị cản trở;

Xét rằng, ngày 11 tháng 10 năm 2010, Bộ trưởng [Quốc phòng Hoa Kỳ, ông Robert] Gates xác nhận "Hoa Kỳ luôn luôn thực hiện quyền của chúng tôi và ủng hộ quyền của các nước khác để quá cảnh qua, và hoạt động trong vùng biển quốc tế";

Xét rằng, ngày 3 tháng 6 năm 2011, tại Đối thoại Shangri-La ở Singapore, Bộ trưởng Gates tuyên bố rằng "An ninh hàng hải vẫn là một vấn đề đặc biệt quan trọng trong khu vực, với các câu hỏi về yêu sách lãnh thổ và sử dụng thích hợp lãnh hải, liên quan đến các thách thức đang diễn ra để ổn định và thịnh vượng trong khu vực";

Xét rằng, ngày 4 tháng 6 năm 2011, tại Đối thoại Shangri-La, Lương Quang Liệt, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc, nói: "Trung Quốc cam kết duy trì hòa bình và ổn định trên Biển Đông";

Xét rằng, vào ngày 11 tháng 6 năm 2011, Chính phủ Việt Nam đã tổ chức một cuộc tập trận quân sự có bắn đạn thật trên đảo không có người ở, tại Hòn Ông, 25 dặm ngoài khơi bờ biển Việt Nam trên Biển Đông, và

Xét rằng, vào ngày 11 tháng 6 năm 2011, Hồng Lỗi, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc, tuyên bố, "[Trung Quốc] sẽ không sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực" để giải quyết tranh chấp lãnh thổ: do đó, bây giờ là

Đã quyết định, rằng, Thượng viện:

(1) tái khẳng định sự ủng hộ mạnh mẽ của Hoa Kỳ để giải quyết hòa bình các tranh chấp lãnh hải trên biển Đông, và cam kết tiếp tục các nỗ lực nhằm tạo điều kiện cho một quá trình hòa bình, đa phương để giải quyết các tranh chấp này;

(2) phản đối việc sử dụng vũ lực của các tàu hải quân và các tàu an ninh biển của Trung Quốc trên biển Đông;

(3) kêu gọi tất cả các bên tranh chấp lãnh thổ kiềm chế, không đe dọa vũ lực hoặc sử dụng vũ lực để khẳng định các tuyên bố lãnh thổ; và

(4) hỗ trợ việc tiếp tục các hoạt động của Lực lượng Vũ trang Hoa Kỳ, để hỗ trợ quyền tự do đi lại trên biển, trong vùng biển quốc tế và vùng trời trên biển Đông.

Bản nghị quyết này do Thượng nghị sỹ Jim Webb và Thượng nghị sĩ James Inhofe đệ trình hôm 13/6 trong bối cảnh chỉ trong vòng hai tuần lễ, cụ thể vào ngày 26/5 và 9/6, các tàu Trung Quốc đã hai lần cắt cáp tàu thăm dò dầu khí của Việt Nam các tàu thăm dò hoạt động trong phạm vi thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Bị phản đối, Trung Quốc đã không ngại ngần mà cáo buộc Việt Nam làm gia tăng căng thẳng ở Biển Đông. Trung Quốc cũng liên tiếp cho tàu quấy nhiễu vùng đặc quyền kinh tế của Philippines.

Tại Hội thảo về Biển Đông tổ chức hôm 20/6 ở Washington D.C, Thượng nghị sỹ McCain đã chỉ trích mạnh mẽ các hành động gây hấn của Trung Quốc mà ông mô tả là "hành xử hiếu chiến, yêu sách tham lam, vô căn cứ" là tác nhân chính "gây căng thẳng và bất ổn an ninh ở khu vực".

Ngọc Thu (dịch từ thông cáo báo chí của Thượng Viện Mỹ)
Về Đầu Trang Go down
http://sites.google.com/site/tkintcol/
TK

TK


Tổng số bài gửi : 9196
Hoạt Động : 18889
Join date : 29/10/2009
Đến từ : Hà Nội, Việt Nam

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Empty
Bài gửiTiêu đề: Trung Quốc phản đối nghị quyết của Mỹ về Biển Đông   Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc EmptyWed Jun 29, 2011 8:13 pm

Trung Quốc phản đối nghị quyết của Mỹ về Biển Đông

Thứ Tư, 29/06/2011 - 07:45

Bắc Kinh lại lên tiếng phê phán nghị quyết của Thượng viện Mỹ về các hành động của Trung Quốc ở Biển Đông là vô lý.

Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc 7_83d3d

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi.

Hôm 28/6, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi cho rằng, nghị quyết vừa được Thượng viện Mỹ thông qua là vô lý và tranh chấp trên Biển Đông cần được giải quyết hòa bình thông qua đối thoại giữa "các bên có liên quan trực tiếp".

Theo ông này, Trung Quốc muốn giải quyết tranh chấp thông qua "tham vấn hữu nghị" giữa các bên có liên quan trực tiếp. "Những bên khác không có liên quan trực tiếp nên tôn trọng các nỗ lực của các bên liên quan trực tiếp nhằm giải quyết tranh chấp... thông qua đối thoại và biện pháp hòa bình".

Trước đó, ngày 27/6, Thượng viện Mỹ đã nhất trí thông qua nghị quyết có nội dung phê phán hành động sử dụng vũ lực của các tàu Trung Quốc tại Biển Đông. Nghị quyết còn kêu gọi một tiến trình đa phương và hòa bình để giải quyết các tranh chấp.

Đặc biệt, nghị quyết ủng hộ việc quân đội Mỹ tiếp tục có các hoạt động hỗ trợ cho quyền tự do hàng hải tại các vùng biển và không phận quốc tế ở Biển Đông.

Các nghị sĩ Mỹ tái khẳng định sự ủng hộ mạnh mẽ cho giải pháp hòa bình đối với các tranh chấp lãnh hải tại vùng biển này, đồng thời yêu cầu các bên kiềm chế cũng như không đe dọa vũ lực hoặc sử dụng vũ lực để giải quyết các vấn đề liên quan tới tranh chấp.

Thượng nghị sĩ Jim Webb, Chủ tịch Tiểu ban Đông Á và Thái Bình Dương thuộc Ủy ban đối ngoại Thượng viện Mỹ, khẳng định các nước Đông Nam Á đang quan ngại sâu sắc trước những hành động "hăm dọa" của Trung Quốc.

Trong một động thái khác, chiều 28/6, hải quân Philippines và Mỹ đã bắt đầu cuộc tập trận chung kéo dài 11 ngày tại khu vực ngoài khơi đảo Palawan, phía Tây Nam Philippines. Cuộc tập trận, mang tên "Hợp tác huấn luyện và sẵn sàng ứng phó trên biển" (CARAT).

CARAT chủ yếu nhằm nâng cao các kỹ năng, trao đổi kinh nghiệm trong vấn đề hàng hải và tác chiến trên biển; đặc biệt trong lĩnh vực bảo vệ biển, an ninh hải cảng, ứng phó với các thảm họa cũng như tăng cường hợp tác quân sự song phương.

Theo Thanh Vân
Vietnamnet
Về Đầu Trang Go down
http://sites.google.com/site/tkintcol/
Sponsored content





Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc   Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc Empty

Về Đầu Trang Go down
 
Thượng viện Mỹ phàn nàn về tàu của Trung Quốc
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Đoàn đại biểu Học viện Quốc phòng Việt Nam thăm Trung Quốc
» Trung Quốc: Bay trên không phận đảo Điếu Ngư là phù hợp với luật pháp quốc tế
» Vì sao Trung Quốc phản đối việc đưa vấn đề Biển Đông ra Liên Hợp Quốc?
» Trung Quốc xem xét gọi sinh viên nhập ngũ
» Chính sách viễn giao cận công của Trung Quốc

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Nhất Chi Mai :: Biển Đông dậy sóng !-
Chuyển đến 
Free forum | Nghệ thuật | Văn học, Thơ ca | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Cookies | Thảo luận mới nhất